schedule
July 13, 2007 at 12:00 AM
Thank you for posting another chapter. Please continue. ^^ You'll have help now so it'll be even better. =3
schedule
July 12, 2007 at 12:00 AM
Very good! Some of the translation is pretty rough, but the feel of it is all there. Very erotic. And there's nothing like a good Inu/Kag story. I can't wait to see how he DOES explain away the marks on her body to her. Heh heh! I hope there's lots more to come, and that he will tell her about his feelings and that he wants her to be his soon. Please DO keep translating this!
schedule
July 11, 2007 at 12:00 AM
I think so far you've done a great job translating. There are a few things that could be easily fixed, so maybe getting a beta would be a great idea for this story! ^_^
I'm already loving it and can't wait for the next 9 installments!
I'm already loving it and can't wait for the next 9 installments!
schedule
July 11, 2007 at 12:00 AM
Please continue. If you need help with cleaning up the translation, please let me know.
schedule
July 10, 2007 at 12:00 AM
The translation was pretty good. A piece of advice while you are translating: go back over what you have translated and apply your grammatical skills to it. There are a lot of areas where you have used the wrong tense, and that can throw people off while reading. Other areas suck as while doing their dialog are oddly contructed. An example of how to more clearly state what you are saying:
"Do you smell that?" Inu Yasha asked.
"Smell what? I don't smell anything," he responded.
And so forth and so on. Another thing I noticed was that commas (,) were used where there should have been periods (.).
Please do not take this as harsh criticism or anything. You really are doing a wonderful but hard job. I know that translating can be rough. I did enjoy the story though and do hope that you keep translating the other 9 chapters.
Take care.
Good story and please update soon.
"Do you smell that?" Inu Yasha asked.
"Smell what? I don't smell anything," he responded.
And so forth and so on. Another thing I noticed was that commas (,) were used where there should have been periods (.).
Please do not take this as harsh criticism or anything. You really are doing a wonderful but hard job. I know that translating can be rough. I did enjoy the story though and do hope that you keep translating the other 9 chapters.
Take care.
Good story and please update soon.
schedule
July 10, 2007 at 12:00 AM
Well, I have no idea how to translate anything, but I do like what you have here thus far, so I do hope you can continue with the translations.
schedule
July 10, 2007 at 12:00 AM
If you would like after you are done translating the fanfiction. I would be happy to beta for you. I like the story so far and I can't wait to read the rest of it.
schedule
July 10, 2007 at 12:00 AM
Oh? So your translating it then? I see. Well! Please go on and finish the rest of the 9 chapters left please. ^^
Thank you for doing so! A few spelling mistakes but that can be easly over looked with how the plot is going. I'd love to see what Kag does when she wakes up. XD
Thank you for doing so! A few spelling mistakes but that can be easly over looked with how the plot is going. I'd love to see what Kag does when she wakes up. XD
schedule
July 10, 2007 at 12:00 AM
ok, here's one for you. Interesting translation style - what was the source language?